logo nami

Język japoński we Wrocławiu
Język japoński dla dzieci
Język koreański



e-mail: kontakt@fundacja-nami.pl
tel.: (+48) 784 694 592
statut fundacji
dojazd do lokalu fundacji
regulamin zajęć językowych

Powrót do strony głównej

Na tej stronie:
Roczny cykl zajęć
Jak się zapisać?
Jak działają nasze kursy on-line?
Szkoła językowa Fundacji Nami
Lektorzy w Fundacji Nami

Język japoński
– czego nauczysz się w ciągu pierwszych dwunastu zajęć?
– nowe kursy on-line i stacjonarne dla początkujących
– nowe kursy on-line i stacjonarne dla dzieci 10-14 lat
– japońskie konwersacje
– kontynuacje i kursy dla zaawansowanych
– kontynuacje dla dzieci
– zajęcia dla seniorów

Język koreański
– czego nauczysz się w ciągu pierwszych dwunastu zajęć?
– nowe kursy on-line i stacjonarne dla początkujących
– koreańskie konwersacje
– kontynuacje i kursy dla zaawansowanych

Kursy japońskiej kaligrafii

Roczny cykl zajęć

Nowe grupy dla młodzieży od 13 roku życia i dla dorosłych otwieramy 4 razy w roku:
– grupy jesienne: od początku października
– grupy zimowe: od początku stycznia
– grupy wiosenne: od początku kwietnia
– grupy letnie (wakacyjne): od początku lipca
W czasie wakacji prowadzimy też nietypowe kilkutygodniowe kursy intensywne.
Po każdym trzymiesięcznym cyklu uczestnicy zajęć przechodzą automatycznie na zajęcia w kolejnym kwartale.

Grupy dziecięce (7-9 lat i 10-14 lat) są organizowane w cyklu semestralnym z naborem dwa razy w roku:
– grupy wrześniowe: od początku września do końca stycznia
– grupy lutowe: od początku lutego do końca czerwca
W czasie wakacji (lipiec-sierpień) grupy dziecięce mają przerwę w nauce.
Prowadzimy też osobno zajęcia wakacyjne dla dzieci, w tym kursy intensywne.
Po zakończeniu semestru zajęć, dzieci przechodzą automatycznie na kolejny semestr.

Jak się zapisać?

Szczegółowe informacje o zasadach prowadzenia zajęć, obowiązkach Fundacji Nami i uczestników oraz informacja o przetwarzaniu danych osobowych znajdują się w regulaminie zajęć językowych.
Żeby zapisać się na zajęcia dla początkujących należy wypełnić formularz rejestracyjny on-line dostępny przy opisie każdej z grup kursów. Jeżeli chcesz dołączyć do grup zaawansowanych, skontaktuj się z nami bezpośrednio.

Informacje i kontakt: Grażyna Pogorzelska
grazyna.pogorzelska@fundacja-nami.pl, tel. 784 694 592 Fundacja Przyjaźni Polsko-Japońskiej NAMI
ul. Przelot 7, 53-153 Wrocław

Wpłaty:
BANK BNP Paribas 60 2030 0045 1110 0000 0315 2980
Z opisem: opłata za język [prosimy wpisać odpowiednio japoński/chiński/koreański], imię i nazwisko uczestnika, miesiąc za który opłata jest wnoszona

Jak działają zajęcia on-line?



1. Przed rozpoczęciem zajęć uczestnicy otrzymują link pozwalający dołączyć do zajęć.
2. Żeby dołączyć do lekcji potrzebny będzie jakikolwiek komputer z dowolną przeglądarką internetową oraz mikrofonem i oczywiście sam dostęp do Internetu. Można też łączyć się z telefonu lub tabletu pobierając wcześniej bezpłatną aplikację.
3. Wystarczy kliknąć w link z maila i automatycznie dołączycie do zajęć.
4. Zasady prowadzenia samych zajęć przedstawią na początku lektorzy.
5. Jeżeli będziesz potrzebował pomocy, odpowiemy na Twoje pytania i pomożemy dołączyć do lekcji.
6. Jeżeli opuścisz lekcję, dostaniesz od lektora materiały niezbędne do nadrobienia zaległości.

Szkoła językowa Fundacji Nami

Ambasador Japonii w Polsce z wizyta na lekcji w Fundacji nami
Pan Ambasador Japonii w Polsce z małżonką wizytują zajęcia języka japońskiego w Fundacji NAMI (2018)

Naukę języków obcych prowadzimy od początku istnienia Fundacji (2013), a od roku 2014 w sposób regularny. Najwytrwalsi uczniowie kontynuują naukę już ósmy rok z rzędu.
Od roku 2017 poszerzyliśmy szkołę o język chiński i koreański, ale język japoński jest wciąż najliczniej reprezentowany. Poza standardowymi i intensywnymi kursami dla początkujących, prowadzimy też kursy dla dzieci w grupach 7-9 i 10-14 lat, kursy dla seniorów oraz kursy i konwersatoria dla zaawansowanych.
Nasz zespół składa się obecnie z jedenastu nauczycieli, a liczba jednoczesnych uczestników kursów przekroczyła 200. Łączna liczba uczniów dawno przekroczyła 1000.
Fundacja Nami to przede wszystkim społeczność oparta na spotkaniu kultur. Uczestnicy kursów językowych biorą udział wraz z członkami fundacyjnych klubów i wolontariuszami w Festiwalach Klubów Fundacji Nami, akcjach charytatywnych, a także w Festiwalach dla szerszej publiczności.

Zajęcia stacjonarne odbywają się w lokalu Fundacji NAMI przy ul. Przelot 7 we Wrocławiu


Zobacz też:
25 stycznia 2020 | Księżycowy Nowy Rok
12 stycznia 2020 | Polsko-Japoński Finał WOŚP 2020
3 stycznia 2020 | Kakizome - Noworoczne Warsztaty Kaligrafii
14 grudnia | Spotkanie wigilijne i festiwal klubów Fundacji Nami 2019
2 listopada 2019 | Dziadowski Wieczór 2019
31 sierpnia 2019 | Nami Airando 2019 – japoński festiwal na Wyspie Słodowej
2 maja 2019 | Hanami 2019 - wiosenny piknik i festiwal klubów Fundacji Nami
15 grudnia 2018 | Spotkanie wigilijne i festiwal klubów Fundacji Nami 2018
1 września 2018 | NAMI Airando - Japoński Festiwal na Wyspie Słodowej
9 czerwca 2018 | Nihon no Nami | Wyróżnienia dla wolontariuszy fundacji

Nauczyciele w Fundacji Nami

Kazumi ŁOZA
#językjapoński #Japaneselanguage #nihongo #日本語

W miarę możliwości chciałbym uczyć według własnego programu nauczania zawierającego praktyczne zastosowania i ćwiczenia i opracowywać materiały edukacyjne, dopasowane do konkretnej grupy.

Asami NOGUCHI
#językjapoński #Japaneselanguage #nihongo #日本語


My name is Asami Noguchi Wychowałek. I’ve been teaching Japanese for 6 years. My hobby is Japanese traditional dance called “yosakoi” let’s enjoy learning Japanese!

Sayaka YANAGAWA
#językjapoński #Japaneselanguage #nihongo #日本語



Pani Sayaka Yanagawa pochodzi z Nara i jest absolwentką psychologii na Western Illinois University (USA). Pracowała przede wszystkim jako nauczycielka języka angielskiego dla Japończyków, a w roku 2022 uzyskała uprawnienia do nauczania języka japońskiego dla obcokrajowców potwierdzone certyfikatem Japanese Teaching Competency Test wydanym przez Japan Educational Exchenges and Services i zaczęła nauczanie języka japońskiego. Do Fundacji Nami przybywa w ramach współpracy z ICEA.

Hiroshi i Izumi KONDO
#językjapoński #Japaneselanguage #nihongo #日本語



Państwo Hiroshi i Izumi Kondo emerytowani nauczyciele, od wielu lat uczą wspólnie języka japońskiego i japońskiej kultury, m.in w Polsce i Bułgarii. Pan Hiroshi jest certyfikowanym nauczycielem języka japońskiego dla obcokrajowców. Pani Izumi specjalizuje się w nauczaniu japońskiej kaligrafii oraz sztuki zakładania kimona. W Japonii mieszkają w prowincji Niigata.

Maki OCHI



I started Japanese calligraphy at an early age and have over 40 years of Japanese calligraphy experience. I have been teaching Japanese calligraphy for over 14 years, mainly to elementary school students in the neighborhood. I used to offer Japanese calligraphy experiences to people from overseas several times a month.

I am also certified as a Japanese language teacher. My specialty is Japanese calligraphy, but I look forward to teaching Japanese to everyone as much as I do Japanese calligraphy!

My hobbies are Yoga and visiting cafes!
Live and work in Tokyo

Yuko KANDA



I am from Okayama Prefecture, Japan. I worked as an instructor of correspondence course at the Benesse Corporation and an after-school child support worker. I am qualified as a Japanese language teacher.

I love singing, so I'm looking forward to singing many Japanese songs with the students, you. I would also like to sing a lot of Polish songs. Please recommend me your favorite songs.


Kimiaki i Ikumi TONOGAWA



Państwo Kimiaki i Ikumi Tonogawa to małżeństwo uczące od wielu lat wspólnie języka japońskiego, m.in w Bułgarii, ale też wcześniej w Polsce - w Tarnowskich Górach i w Zabrzu. Pan Kimiaki jest certyfikowanym nauczycielem języka japońskiego, ale też emerytowanym nauczycielem muzyki i dryrektorem szkoły podstawowej. Pani Ikumi, wspomagajaca prowadzenie zajęć, jest też nauczycielką muzyki i gry na pianinie.

Yukiko TANAKA
#językjapoński #Japaneselanguage #nihongo #日本語



Yukiko Tanaka, urodziła się i mieszka w Kioto, sercu japońskiej tradycji. Jest certyfikowaną nauczycielką języka japońskiego, a jej hobby jest japońska ceremonia herbaciana. Do Fundacji NAMI przyjechała w ramach współpracy z International Cross-Cultural Exchange Association (ICEA). Sprawnie posługuje sie też językiem angielskim.

My name is Yukiko Tanaka, call me Yukiko (first name). I live in Kyoto that was ancient capital of Japan has many historical monuments. My family is my husband, one daughter, her husband and two grand- children. My favorite thing is chatting with my friends with drinking black tea not coffee, doing Japanese flower arrangement, tea ceremony and walking for my health.

Kanako MURAI
#językjapoński #Japaneselanguage #nihongo #日本語



Kanako Murai uczy obcokrajowców języka japońskiego od 20 lat, a jej specjalnością jest wykorzysftywanie na zajęciach elementów japońskiej kultury masowej w tym mangi i anime. Pracowała 11 lat w japońskiej stacji radiowej i swoje doświadczenia medialne także wykorzystuje do prowadzenia zajęć. Do Fundacji NAMI przyjechała w ramach współpracy z International Cross-Cultural Exchange Association (ICEA) z Tokio. Prywatnie lubi gotowanie, mange i anime oraz K-Pop.

Hi everyone, I am Kanako, and going to be an instructor here. I used to work to make Japanese Pop Culture Programs, like Manga, Anime, Music, in radio station. To learn languages, we need a little patience, but yet you want to learn Japanese and have an interest, you should try my class.

Seiji MURASE
#językjapoński #Japaneselanguage #nihongo #日本語



Seiji Murase, emerytowany agent ubezpieczeniowy zajmuje się nauczaniem języka japońskiego od ponad pięciu lat zarówno stacjonarnie jak i on-line. Zakres jego zainteresowań może zaskoczyć. W Polsce posługuje się językiem angielskim, ale zna też wietnamski i chiński. Do Fundacji NAMI przyjechała w ramach współpracy z International Cross-Cultural Exchange Association (ICEA).

Hello. I am Murase Seiji. I live in Tokyo. My hobbies are skiing and painting. I used to teach Japanese language at the university in Vietnam. Let's have a fun Japanese conversation with everyone from this year.

Kozue OKADA
#językjapoński #Japaneselanguage #nihongo #日本語



Kozue Okada uczy obcokrajowców języka japońskiego od ponad 5 lat, a jej specjalnością jest szybkie przełamywanie barier komunikacyjnych i przybliżanie języka japońskiego osobom, które chcą (lub muszą) szybko zacząć sobie radzić samodzielnie z życiem w Japonii. Do Fundacji NAMI przyjechała jako wolontariuszka International Cross-Cultural Exchange Association (ICEA) z Tokio. Poza językiem japońskim p. Okada uczy też japońskich tradycji: sztuki zakładania i noszenia kimona (kitsuke), ceremonii herbacianej (chado), kompozycji kwiatowych (ikebana), a jej mąż uczy też japońskich piosenek.

Kilka słów od Kozue:
For the beginners I would teach Japanese in the direct method using picture cards and games. For the advenced classes I use English explanations and give students some topics to discuss them in Japanese.

Nel Pogorzelska
#językjapoński #Japaneselanguage #nihongo #日本語


Z zawodu jestem inżynierem budownictwa i pracuję w biurze projektów jako projektant konstrukcji, ale Japonia i język japoński, którymi zainteresowałam się jeszcze w gimnazjum, są wciąż ważne w moim życiu. Nawet moja praca magisterska była związana z Japonią – dotyczyła innowacyjnych rozwiązań w budownictwie japońskim. Języka japońskiego uczę od 7 lat. Najbardziej wytrwali spośród moich uczniów uczęszczają już do grupy przygotowującej do egzaminu N3. Z rodzinnego obowiązku (współzałożycielami Fundacji Nami są moi rodzice) bywam też japońsko-polskim tłumaczem. Pasjonuję się akwarystyką i poświęcam moim rybkom i roślinom większość czasu wolnego.

Anna Jasińska
#językjapoński #Japaneselanguage #nihongo #日本語


Pasjonatka języka i głównie samouk. Ukończyłam kurs pedagogiki dla dzieci, lubię pracować z ludźmi. W Japonii szukam szczęścia i wierzę, że gdzieś je znajdę. Jestem świeżo po niemal rocznym, owocnym pobycie w Kraju Kwitnącej Wiśni i już planuję następy wyjazd. Z przyjemnością podzielę się wiedzą, odpowiem na wiele pytań.

Monika Pietrasz
#językjapoński #Japaneselanguage #nihongo #日本語


Od dawna fascynuje mnie kultura i historia Japonii, dlatego też w końcu trafiłam na japonistykę. Tam rozwija się moja kolejna miłość - literatura i teatr. Po licencjacie, kontynuuje studia magisterskie na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu.

Beata Gąsior
#językjapoński #Japaneselanguage #nihongo #日本語


Moja przygoda z językiem japońskim rozpoczęła się już w wieku gimnazjalnym i trwa nieprzerwanie aż do tej pory. Fascynacja tak odmiennym od rodzimego językiem doprowadziła mnie na studia japonistyczne na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, gdzie oprócz zagadnień językowych miałam okazję poznać zarówno historię jak i kulturę Kraju Kwitnącej Wiśni. Zgłębiając historię Japonii, skupiłam się w dużej mierze na ubiorze Japończyków. Z uwagą śledziłam, jak długą drogę w dziejach tego kraju przebyło kimono, zanim uzyskało znaną nam formę. Oprócz języka oraz historii ubioru fascynuje mnie również bogaty japoński folklor, a także dwie główne religie Japonii – buddyzm i shinto.

Joonhyung KIM
#językkoreański #KoreanLanguage #hangug-eo #한국어



Witam, mieszkam w Polsce od ponad 5 lat. Nazywam się Joonhyung Kim, ale Janek też jest OK! Nauczanie języka koreańskiego zawsze było moją pasją i niezależnie od poziomu, chciałbym rozpocząć swoją drogę nauczyciela.

Dziękuję Wam wszystkim!

Karolina Garbat
#językkoreański #KoreanLanguage #hangug-eo #한국어


Od dziecka ciągnęło mnie w stronę Azji – Korea szybko stała się moją pierwszą, wielką miłością.
Potem na studiach tak jakoś naturalnie, jakby to się rozumiało samo przez się, wybrałam koreanistykę – inne filologie mnie w ogóle nie interesowały.
Od tego czasu moja miłość nie minęła – ale trochę się zmieniła, dojrzała. Lubię pracować z Koreańczykami, chętnie sięgam po literaturę z tego kraju, płaczę na filmach, a co najważniejsze – dziele się swoim zainteresowaniem z innymi. Lubię pracę z innymi entuzjastami tego niesamowitego kraju, lubię rozmawiać z ludźmi o ciekawych zainteresowania, lubię im pomagać i patrzeć jacy są optymistyczni, jak wierzą w swoje marzenia.
Nie poddają, gdy robi się trudniej. Tak naprawdę zawód nauczyciela należy do niewielu zawodów który wykonywany jest nieświadomie przez każdego człowieka. Uczę moich uczniów języka koreańskiego, kultury, sposobu, jak zrozumieć ten orientalny kraj. Natomiast dzięki nim, ja również ciągle się czegoś uczę, staję przed wyzwaniami, mam wiarę w ludzi. To oni ratują mnie przed rutyną i pozwalają nadal cieszyć się młodością.
I za to im dziękuję.


Anna Kasiura
#językkoreański #KoreanLanguage #hangug-eo #한국어


W stronę Azji ciągnęło mnie od dawna, ale Koreą zainteresowałam się dość późno, bo dopiero na studiach (nie inaczej jak od K-Popu). I od tego momentu wszystko zaczęło się wokół niej kręcić - pojechałam do Korei na wakacje, jako drugi kierunek skończyłam koreanistykę na UWr., gdzie obecnie prowadzę także zajęcia m.in. ze sztuki Korei (mój pierwszy kierunek to historia sztuki), a koreańskiej muzyki słucham nałogowo do dzisiaj i to właśnie z językiem koreańskim wiążę swoją przyszłość.

Weronika Krzyścin
#językkoreański #KoreanLanguage #hangug-eo #한국어


Azja pojawiła się w moim życiu bardzo szybko i na stałe zagościła w moim sercu - od jedzenia przez animacje, sztukę i k-pop po naukę języków oraz historii Dalekiego Wschodu. Z mozaiki tak wielu pięknych państw, Korea Południowa zdobyła moje serce i pełni kluczową rolę w kształtowaniu mojej przyszłości. Ukończyłam Filologię Dalekowschodnią na Uniwersytecie Wrocławskim i aktualnie kontynuuję naukę koreańskiego na studiach drugiego stopnia na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Dodatkowo miałam okazję doświadczyć Korei na własnej skórze będąc na wymianie studenckiej na Pusan National University w Busanie - drugim największym mieście Korei Południowej.
Swoim zamiłowaniem do Azji i Korei dzielę się ze swoimi podopiecznymi w Fundacji od lipca 2020 roku i choć początki nie były łatwe, nauczanie języka i historii stało się dla mnie pasją zawodową, której chciałabym się poświęcić na stałe.


Justyna Gil
#językkoreański #KoreanLanguage #hangug-eo #한국어


Moje pierwsze spotkanie z kulturą koreańską, a konkretniej z kpopem, zawdzięczam jednemu z fanpage’ów kultury japońskiej. Muszę jednak przyznać, że moje pierwsze wrażenia nie były zbyt pozytywne. Teledyski do „Fantastic Baby” BIGBANG i „MAMA” EXO były chyba troszkę zbyt mocne dla takiego nowicjusza, jakim wtedy byłam . Sam język mnie jednak oczarował – jego brzmienie wydawało mi się po prostu piękne. Choć w międzyczasie miałam jeszcze styczności z kulturą koreańską, to tak na poważnie zafascynowałam się Koreą w połowie liceum – i wtedy to już nałogowo słuchałam i kpopu, i oglądałam kdramy. W liceum też odkryłam swoje zamiłowanie do języków, dlatego postanowiłam wybrać się dalej na studia filologiczne. Do tej pory ukończyłam koreanistykę na Uniwersytecie Wrocławskim, a obecnie studiuję filologię rosyjską.

Jolanta Jurowska
#językkoreański #KoreanLanguage #hangug-eo #한국어



Moja przygoda z Koreą zaczęła się od odkrycia zespołu SHINee (dawno, dawno temu…). Już wtedy bardzo chciałam zrozumieć, o czym tak naprawdę śpiewają moi idole. Języki obce oraz nauka języków od wielu lat są moją pasją, którą chciałabym podzielić się z innymi – z tego powodu zdecydowałam się na studia licencjackie na kierunku filologia polska (obecnie kończę studia magisterskie ze specjalnością glottodydaktyczną) oraz filologia dalekowschodnia ze specjalnością koreańską, w trakcie których zapałałam miłością do języka i literatury koreańskiej.

Nikola Horn
#językchiński #ChineseLanguage #Zhōngwén #中文


Ukończyłam Studium Języka i Kultury Chin w Instytucie Konfucjusza. W Chinach byłam cztery razy i za każdym razem chcę zostać tam na dłużej. Z wykształcenia jestem nauczycielką języka angielskiego i bardzo lubię uczyć.
Obserwowanie postępów moich uczniów i słuchanie ich opowieści z podróży do Chin sprawia jej wielką przyjemność i motywuje mnie do dalszej pracy.

Język japoński

czego nauczysz się w ciągu pierwszych dwunastu zajęć?

1. Hiragana i katakana - już na pierwszych zajęciach poznajemy pismo japońskie. Podczas pierwszego kwartału staramy się opanować oba sylabariusze obowiązujące w języku japońskim, które posiadają po 46 podstawowych znaków.
2. Zwroty grzecznościowe - uczymy się podstawowych pozdrowień oraz zwrotów grzecznościowych używanych w stosunku do rówieśników a także osób nieznajomych, starszych etc.
3. Liczebniki - poznajemy liczebniki od 0 do 10 000. Po opanowaniu liczebników uczymy się podawać godziny oraz ceny produktów w sklepie.
4. Przymiotniki - poznajemy wiele japońskich przymiotników i staramy się opisywać otaczające nas rzeczy.
5. Położenie - poznajemy nazwy różnych miejsc w języku japońskim oraz staramy się wskazać ich położenie.
6. Czasowniki - poznajemy podstawowe czasowniki, dzięki którym będziemy w stanie opisać czynności dnia codziennego oraz nasze zwyczaje.

nowe kursy on-line i stacjonarne dla początkujących

KURSY W KWARTALE JESIENNYM (PAŹDZIERNIK-GRUDZIEŃ 2024)
– do wyboru grupy stacjonarne lub on-line
– zajęcia raz w tygodniu po 90 minut
– cena za miesiąc kurs (4 zajęcia po 90 minut) 216 zł
– cena za kwartał przy opłacie z góry (12 zajęć) 576 zł
– zapewniamy możliwość kontynuacji w kolejnych kwartałach

GRUPA 1. STACJONARNA
– czwartki, 19:15-20:45 od 3 października do 19 grudnia
– nauczycielka: Maki OCHI


GRUPA 2. ON-LINE
– czwartki, 19:45-21:15 od 3 października do 19 grudnia
– nauczycielka: Beata Gąsior


Zapisz się! (formularz zgłoszeniowy)
Jak działają kursy on-line?
Gdzie odbywają się zajęcia stacjonarne?

kursy dla początkujących dzieci 10-14 lat


NOWE GRUPY W SEMESTRZE JESIENNO-ZIMOWYM (wrzesień 2024 - styczeń 2025)


Zajęcia dla dzieci prowadzimy w cyklu semestralnym z naborem dwa razy w roku:
– grupy jesienne: od początku września do końca stycznia
– grupy wiosenne: od początku lutego do końca czerwca
W czasie wakacji (lipiec-sierpień) grupy dziecięce mają przerwę w nauce.

– poziom: początkujący (N5) semestr 1/4
– 1 raz w tygodniu po 60 minut
– cena za miesiąc (średnio 4 zajęcia): 216 zł
– cena za semestr (20 zajęć) przy opłacie z góry: 940 zł (192 za miesiąc)
– maksymalnie 8 osób w grupie
– możliwość kontynuacji: automatycznie w kolejnych semestrach

GRUPA 3. STACJONARNA
— poniedziałki, 18:00-19:00 od 7 października do 24 lutego
— nauczycielka: Yuko KANDA


GRUPA 4. ON-LINE
— środy, 16:30-17:30 od 9 października do 26 lutego
— nauczycielka: Beata GĄSIOR


GRUPA 1. STACJONARNA [brak już miejsc, zapraszamy do pozostałych grup]
— czwartki, 18:00-19:00 od 5 września do 30 stycznia
— nauczycielka: Yuko KANDA


GRUPA 2. ON-LINE [brak już miejsc, zapraszamy do pozostałych grup]
— wtorki, 16:00-17:00 od 10 września do 28 stycznia
— nauczycielka: Monika PIETRASZ


Zapisz się!
Jak działają kursy on-line?
Gdzie odbywają się zajęcia stacjonarne?

japońskie konwersacje dla zaawansowanych
日本語を話しましょう

STACJONARNE KONWERSACJE
– Konwersacje przeznaczone są dla osób komunikujących się w języku japońskim
– Zajęcia są prowadzone bezterminowo i w dowolnym terminie można dołączyć
– Dla osób uczęszczających jednocześnie na kursy dla zaawansowanych i na konwersacje oraz dla wieloletnich uczniów naszej szkoły obowiązują zniżki

Trzy razy w tygodniu po 75 minut
Cena za miesiąc (średnio 12 zajęć): 432 zł
Miesiąc z jednym lektorem (raz w tygodniu): 216 zł
Maksymalnie 8 osób w grupie

Prowadzący:
Poniedziałki, godz. 19:15-20:30 – Maki OCHI


Środy, godz. 17:30-18:45 – Kazumi ŁOZA


Czwartki, godz. 19:15-20:30 – Yuko KANDA


Uwaga!
– Konwersatoria przeznaczone są dla osób komunikujących się w języku japońskim
– Zajęcia są prowadzone bezterminowo i w dowolnym terminie można dołączyć
– Dla osób uczęszczających jednocześnie na kursy dla zaawansowanych i na konwersatoria oraz wieloletnich uczniów naszej szkoły obowiązują zniżki

Formularz rejestracyjny!
Gdzie odbywają się zajęcia stacjonarne?

kontynuacje i kursy dla zaawansowanych


Poziom: początkujący (N5) kwartał 2/6

GRUPA 1. STANDARDOWA STACJONARNA
Lektor: Yukiko Tanaka
czwartki, 19:15-20:45

GRUPA 2. STANDARDOWA ON-LINE
Lektor: Beata Gąsior
czwartki, 19:45-21:15

Poziom: początkujący (N5) kwartał 3/6

GRUPA 2. STANDARDOWA ON-LINE
Lektor: Beata Gąsior
środy, 18:00-19:30

Poziom: początkujący (N5) kwartał 5/6

GRUPA 4. PÓŁINTENSYWNA ON-LINE
Lektor: Beata Gąsior
wtorki i czwartki, 18:00-19:30

GRUPA 1. ON-LINE
Lektorka: Beata Gąsior
środy, 19:45-21:15

GRUPA STACJONARNA PÓŁINTENSYWNA
Lektorka: Kanako Murai
wtorki i czwartki; 19:15-20:45

Poziom: początkujący (N5) kwartał 6/6

GRUPA STACJONARNA
Lektorka: Yukiko Tanaka
poniedziałek; 17:15-18:45

GRUPA 1. ON-LINE
Lektorka: Beata Gąsior
czwartki, 19:15-20:45

Poziom: zaawansowany (N4) kwartał 3

GRUPA ON-LINE
Lektorka: Monika Pietrasz
piątki 16:45-18:15

Poziom: zaawansowany (N4) kwartał 4

GRUPA 1. ON-LINE
Lektorka: Monika Pietrasz
czwartek; 17:45-19:15

GRUPA 2. ON-LINE
Lektorka: Kazumi Łoza
piątki; 18:00-19:45

Poziom: zaawansowany (N4) kwartał 5

GRUPA 1. ON-LINE
Lektorka: Monika Pietrasz
poniedziałek; 19:30-21:00

Poziom: zaawansowany (N4) kwartał 6

GRUPA 1. ON-LINE
Lektorka: Nel Pogorzelska
wtorki; 18:15-19:45

Poziom: zaawansowany (N4) kwartał 7

GRUPA 1. ON-LINE
Lektorka: Asami Noguchi
niedziela; 12:30-14:00

GRUPA 2. ON-LINE
Lektorka: Monika Pietrasz
czwartki; 17:30-19:00

Poziom: zaawansowany - N3

GRUPA 1. ON-LINE
Lektorka: Nel Pogorzelska
czwartek; 18:00-19:30

Jeżeli kontynuujesz zajęcia, automatycznie przechodzisz na kolejny kwartał.
Jeżeli chcesz po raz pierwszy dołączyć, napisz lub zadzwoń:
grazyna.pogorzelska@fundacja-nami.pl, tel. 784 694 592
Jeżeli chcesz zrezygnować, daj znać lektorce i napisz na adres kontakt@fundacja-nami.pl

kontynuacje dla dzieci

Kursy stacjonarne lub on-line dla dzieci 10-14 lat
Zajęcia po 60 minut, raz w tygodniu
Cena za miesiąc (średnio 4 zajęcia miesięcznie): 192 zł
Cena za semestr (5 miesięcy, 20 zajęć) przy opłacie z góry: 800 zł
(płacąc od razu za cały semestr oszczędzasz 160 zł)
Maksymalnie 10 osób w grupie

Poziom: początkujący (N5) semestr 2/4
GRUPA 1. STACJONARNA
Środy, godz. 16:00-17:00
Pierwsze zajęcia 7 września
Lektorka: Kazumi Łoza

GRUPA 2. ON-LINE
Poniedziałki, godz. 16:00-17:00
Pierwsze zajęcia 5 września
Lektorka: Monika Pietrasz

GRUPA 4. STACJONARNA
Czwartki, godz. 18:00-19:00
Pierwsze zajęcia 29 września
Lektorka: Kanako Murai

GRUPA 5. ON-LINE
Środy. 18:00-19:00
Pierwsze zajęcia 5 października
Lektorka: Monika Pietrasz

Poziom: początkujący (N5) semestr 3/4
GRUPA 1. ON-LINE
Lektorka: Monika Pietrasz
wtorki, 18:15-19:15

GRUPA 2. ON-LINE
Lektorka: Monika Pietrasz
środy, 16:45-17:45

Poziom: początkujący (N5) semestr 4/4
GRUPA ON-LINE
wtorki 17:00-18:00
Lektorka: Monika Pietrasz

GRUPA STACJONARNA
Lektorka: Kanako Murai
wtorek 18:00-19:00

Poziom: początkujący (N5) semestr 5/4
GRUPA ON-LINE
Lektorka: Monika Pietrasz
środa; 18:00-19:00

Poziom: zaawansowany, semestr 2
GRUPA ON-LINE
Lektorka; Monika Pietrasz
środa; 19:15-20:15

GRUPA ON-LINE
Lektorka; Monika Pietrasz
piątki; 17:00-18:00

zajęcia dla seniorów

W ramach Japońskiego Klubu Seniora "Ikigai" zajęcia prowadzi Kazumi Łoza

Dla seniorów z klubu Ikigai zajęcia są bezpłatne, ale wymagają wcześniejszej rejestracji.
Kontakt, pełny i program i inne informacje na stronie "Ikigai"

Język koreański

czego nauczysz się w ciągu pierwszych dwunastu zajęć?

Podczas pierwszego kwartału uczymy się podstaw języka koreańskiego:
1. zapoznanie z językiem,
2. hangul, czyli koreańskie pismo, w tym ćwiczenia pisania,
3. podstawowe zwroty, pierwsze słówka, w tym liczebniki, przymiotniki, czasowniki do opisywania podstawowych czynności,
4. podstawy gramatyki koreańskiej i szyku zdania,
5. pierwsze krótkie teksty.

nowe kursy on-line i stacjonarne dla początkujących (lato 2024)

GRUPY KWARTALNE z możliwością kontynuacji
Standardowe zajęcia prowadzimy w cyklu rocznym z naborem cztery razy w roku:
– grupy zimowe: styczeń-marzec
– grupy wiosenne: kwiecień-czerwiec
– grupy letnie (wakacyjne): lipiec-wrzesień
– grupy jesienne: październik-grudzień

Grupy:
– grupy on-line: Google Meet lub ZOOM
– grupy: maksymalnie 10 osób
– możliwość kontynuacji: automatycznie w kolejnych kwartałach

– cena za miesiąc (średnio 4 zajęcia po 90 minut lub 60 minut dla dzieci): 216 zł
– cena za kwartał (12 zajęć) przy opłacie z góry: 576 zł (192 zł za miesiąc)

Nowe grupy dla początkujących w kwartale jesiennym (październik-grudzień 2024):

GRUPA 1. ON-LINE
– środy, godz. 19:15-20:45, pierwsze zajęcia: 9.10
– nauczycielka: Weronika Krzyścin


GRUPA 2. ON-LINE
– wtorek, godz. 17:30-19:00, pierwsze zajęcia: 8.10
– nauczycielka: Justyna Gil


GRUPA 3. STACJONARNA
— środy, godz. 19:15-20:45, pierwsze zajęcia: 9.10
— nauczyciel: Joonhyung Kim


GRUPA 4. ON-LINE DLA DZIECI 10-14 LAT
— piątki, godz. 16:15-17:15, pierwsze zajęcia: 4.10
— nauczycielka: Justyna Gil


Zapisz się! (formularz zgłoszeniowy)
Jak działają kursy on-line?
Gdzie odbywają się zajęcia stacjonarne?

koreańskie konwersatoria

STACJONARNE KONWERSACJE
– Konwersacje przeznaczone są dla osób komunikujących się już w języku koreańskim
– Zajęcia są prowadzone bezterminowo i w dowolnym terminie można dołączyć
– Dla osób uczęszczających jednocześnie na kursy dla zaawansowanych i na konwersacje oraz dla wieloletnich uczniów naszej szkoły obowiązują zniżki.

– czwartki, 19:15-20:30 (75 minut)
– Fundacja Nami, ul. Przelot 7, Wrocław
– grupy: maksymalnie 6 osób
– cena za miesiąc (średnio 4 zajęcia po 75 minut): 216 zł
– cena za kwartał (12 zajęć) przy opłacie z góry: 576 zł (192 zł za miesiąc)
– prowadzacy: Joonhyung Kim


Zapisz się (Formularz rejestracyjny)

Informacji telefonicznych udziela Grażyna Pogorzelska, tel.: 784 694 592
Można też skontaktować się mailem na adres kontakt@fundacja-nami.pl

kontynuacje i kursy zaawansowane

Zajęcia po 90 minut, raz w tygodniu
Maksymalnie 12 osób w grupie

Poziom: początkujący, kwartał 2.

GRUPA 1. ON-LINE
wtorki, 17:30-19:00
Lektorka: Weronika Krzyścin

GRUPA 2. ON-LINE
czwartki, 19:15-20:45
Lektorka: Justyna Gil

Poziom: początkujący, kwartał 3.

GRUPA 1. STANDARDOWA KWARTALNA ON-LINE
czwartki, 17:30-19:00
Lektorka: Weronika Krzyścin

GRUPA 2. STANDARDOWA KWARTALNA STACJONARNA
wtorki, 18:45-20:15
Lektorka: Justyna Gil

GRUPA 3. STANDARDOWA KWARTALNA ON-LINE
piątki, 19:15-20:45
Lektorka: Justyna Gil

Poziom: początkujący, kwartał 4.

GRUPA 2. STANDARDOWA ON-LINE
piątki, 19:15-20:45
Lektorka: Weronika Krzyścin

GRUPA 3. STANDARDOWA STACJONARNA
wtorki, 17:00-18:45
Lektorka: Justyna Gil

GRUPA 4. ON-LINE
wtorki: 17:30-19:00
Lektorka: Weronika Krzyścin

GRUPA 5. ON-LINE
piątki, 19:15-20:45
Lektorka: Anna Kasiura

Poziom: średniozaawansowany

GRUPA 1. PÓŁINTENSYWNA ON-LINE
Poniedziałki i środy 19:15-20:45
Lektorka: Justyna Gil

GRUPA 1. ON-LINE
wtorki, 19:15-20:45
Lektorka: Weronika Krzyścin

GRUPA 2. ON-LINE
środy, 17:30-19:00
Lektorka: Weronika Krzyścin

GRUPA 3. ON-LINE
środa, 17:30-19:00
Lektorka: Anna Kasiura

GRUPA 4. ON-LINE
środy, 19:15-20:45
Lektorka: Weronika Krzyścin

Poziom: zaawansowany

GRUPA 1. ON-LINE
czwartki, 19:15-20:45
Lektorka: Weronika Krzyścin

GRUPA 2. ON-LINE
środy, 19:15-20:45
Lektorka: Anna Kasiura

GRUPA 3. ON-LINE
piątki, 17:30-19:00
Lektorka: Anna Kasiura

Zapisz się (Formularz rejestracyjny)

Informacji telefonicznych udziela Grażyna Pogorzelska, tel.: 784 694 592
Można też skontaktować się mailem na adres kontakt@fundacja-nami.pl

Kursy japońskiej kaligrafii

Zobacz też:
Sztuka kaligrafii – japoński miesiąc 2014

Zajęcia japońskiej kaligrafii – shodō prowadzone są przez nauczycieli kaligrafii w ramach regularnych zajęć językowych (raz lub dwa razy w roku).
Dla wszystkich chętnych prowadzimy też krótkie intensywne kursy kaligrafii.

Namiot kaligrafii japońskiej i Sayuri Goto na festiwalu Nami Airando (2018)


Relacja z warsztatów kaligrafii japońskiej oraz wystawy prac Sayuri Goto i jej uczniów (2018)


Relacja z warsztatów kaligrafii japońskiej z Julią Yamato (2017)


Relacja z wystawy kaligrafii Sayuri Goto (2016)


Relacja z otwartej lekcji kaligrafii prowadzonej przez Sayuri Goto (2015)


Relacja z kursu i pokazów kaligrafii prowadzonych przez śp. Toshiko Otomo (2014)




Fundacja Przyjaźni Polsko-Japońskiej NAMI

Fundacja Przyjaźni Polsko-Japońskiej NAMI
ul. Przelot 7, 53-153 Wrocław
KRS 0000463568, REGON 022151911, NIP 894-304-66-75
Konto bankowe (PLN): BANK BGŻ 60 2030 0045 1110 0000 0315 2980

Polish–Japanese Friendship Foundation NAMI | ポーランド日本親善友好財団「波」
7 Przelot str, 53-153 Wrocław POLAND
Overseas donations (EURO):BANK BGŻ BNP PARIBAS, IBAN PL 06 2030 0045 3110 0000 0027 1410, SWIFT CORD:PPABPLPK
e-mail: kontakt@fundacja-nami.pl







logo nami